Si vous avez eu la chance de jouer à Wolfenstein: The New Order, vous vous êtes sans doute interrogés sur la nature des expressions figurant sur les écrans de chargement du jeu.
En effet, ces dernières étant uniquement en allemand, les non-germanophones se retrouvaient bien embêtés pour les comprendre. Voilà donc qui devrait intéresser les plus curieux d’entre vous : la traduction française de ces phrases.
Notre liberté est basée sur la puissance
Notre squelette est fait d’acier
Sang et acier, fraternité et camaraderie
Fer, pierre et acier – nous sommes unis
Fort grâce à la science et l’industrie
L’évolution grâce à la science et la guerre
De sang, d’os et de chair – comme le fer
Nous volons avec nos ailes d’acier
Vous êtes nombreux à nous avoir demandé notre avis sur le jeu, sachez que notre test de Wolfenstein: The New Order sera en ligne dans la journée.
Source : Codec Moments
Lucian Blight
4 juin 2014 at 11 h 31 minon sent que vous êtes clairement amoureux du jeu 🙂 C’est agréable de voir qu’il existe encore des rédacteurs réellement passionnés, que l’on soit d’accord ou non avec eux bien sur, ca change des blasé/froid/autres (rayez la mention inutile) qu’on peut avoir dans les grosses structures !
mr_anzai
4 juin 2014 at 11 h 34 minMERCI !!!
En fait, si le jeu n’est certes pas parfait, il a clairement enthousiasmé les membres de la rédactions qui s’y ont essayé. Une très bonne surprise selon moi : ça change des déceptions 😉
Le test arrive dans la journée 😉